Élménybeszámolók : Esperantistoj el Siófok ekskursis al Veszprém / A Balatoni Regionális Eszperantó Alapítvány Veszprémben (2006.11.04.) |
Esperantistoj el Siófok ekskursis al Veszprém / A Balatoni Regionális Eszperantó Alapítvány Veszprémben (2006.11.04.)
2006.11.12. 08:36
Denove ni havis bonan okazon por renkontigxi, amikigxi kaj uzi la lingvon Esperanto. Du societoj: Balaton-regiona Esperanto Fondajxo kaj Esperanto Societo de Departemento Veszprém organizis ekskurson al Veszprém la 4-an de novembro.
A Balatoni Regionális Eszperantó Alapítvány és a Veszprém Megyei Eszperantó egyesület, kirándulást szervezett november 4-ére Veszprémbe.
Denove ni havis bonan okazon por renkontigxi, amikigxi kaj uzi la lingvon Esperanto. Du societoj: Balaton-regiona Esperanto Fondajxo kaj Esperanto Societo de Departemento Veszprém organizis ekskurson al Veszprém la 4-an de novembro. Kun kelkaj anoj de la kunvenantoj ni jam renkontigxis en Sérsekszőlős, do ni gxoje atendis la eblecon denove renkonti tiun gajan kaj karan teamon.
Bedauxrinde la vetero dum tiu tago ne estis favora por ekskursantoj, malgraux la frunovembra dato. Gxi estis vintreca: malvarma, kun negxo kaj vento. Sed tiu fakto neniun malgajigis.
Ni renkontigxis en Veszprém, en la konstruajxo Civila Domo posttagmeze je la 2-a. Ankaux Imre Szabó (Budapest) alvenis kun Zsuzsa Hudi. Ni preparis por la gastoj iom da frandajxoj kaj trinkajxoj kaj ekscitite ni atendis ilin.
Post mallonga babilado ni ekiris por rigardi la urbon. Kvankam negxis kaj malvarma vento blovis, nia malgranda grupo entuziasme auxskultis la esperantlingvajn klarigojn de nia „fremdulgvidanto” László Kovács. Por ke la urborigardado ne estu enuiga, Csaba Szányel (Siófok) tradukis por ni sed kelkfoje li ensxovis erarojn, kiujn ni devis korekti. Bonsxance ne estis multe da ili kaj ni trovis cxiujn erarojn.
Cxar la negxo kaj vento jam penetris gxis niaj ostoj, rapidpasxe ni ekiris al la direkto de la bierumejo Gösser. Interne estis agrabla varmeco. Ni sidigxis cxirkaux la rezervitaj tabloj kaj cxiu mendis por si iun „koro-fortigilon”. Tie aligxis al nia teamo László Szilvási kune kun sia edzino Kata (Budapest).
Poste laux fotoj ni devis rakonti esperantlingve pri tio, kion ni vidis. Ni formis du grupetojn kaj nature cxiu memoris tre bone pri cxio. Poste senpere ni babiladis.
Bedauxrinde la tago rapide forflugis. Sed malgraux la malbona kaj malagrabla vetero ni povis pasigi kun niaj samideanoj tre agrablan, bonhumoran amikan posttagmezon
Dankon!
A Balatoni Regionális Eszperantó Alapítvány és a Veszprém Megyei Eszperantó egyesület, kirándulást szervezett november 4-ére Veszprémbe. A társaság néhány tagjával már találkoztunk Sérsekszőlősön, így örömmel vártam, hogy ismét lehetőség legyen e vidám és kedves kis csapattal találkozni.
Az időjárás sajnos ezen a napon nem fogadta kegyeibe a kirándulni szándékozókat, így minket sem, mivel kora november ellenére igencsak télies időjárás volt: hideg, hóesés és szél. Ez azonban nem vette senkinek sem a kedvét.
A Veszprémi Civil Házban találkoztunk délután 2 órakor. Zsuzsiékkal érkezett Szabó Imre Budapestről. Egy kis harapnivalót és innivalót készítettünk a vendégeknek és izgalommal vártuk őket. Rövid beszélgetés után még világosban elindultunk városnézésre. Bár a hó esett és hideg szél fújt, a kis csapat lelkesen hallgatta az „idegenvezető” Kovács László eszperantó nyelven történő információit. Hogy ne legyen olyan unalmas ez a városnézés, Szányel Csaba, a siófoki csapatból fordította az elhangzottakat, azonban időnként hibát ejtett, amelyeket nekünk kellett kijavítanunk. Szerencsére nem sok hibás fordítás volt, és minden hibát meg is találtunk.
Mivel a hó és a szél már a csontjainkig hatolt, gyors léptekkel vettük az irányt a Gösser söröző felé. Bent jó meleg volt, leültünk az előre lefoglalt asztalokhoz és mindenki rendelt magának egy kis szíverősítőt. Ekkor a csapathoz csatlakozott Szilvási László és felesége, Kata is Budapestről.
A városnézés kontrolljaként fényképek alapján le kellett írni eszperantóul, hogy mit láttunk. 2 csapatra lett osztva a társaság és természetesen mindenki mindenre nagyon jól emlékezett.
Ezt követően kötetlen beszélgetés folyt.
Sajnos gyorsan véget ért a nap. De a hideg és kellemetlen időjárás ellenére egy nagyon kellemes, jókedvű, barátságos délutánt tölthettünk el eszmetársainkkal.
Köszönjük szépen!
|